среда

Королевский бутерброд

Королевский бутерброд
Самуил Яковлевич Маршак писал Г. И. ЗИНЧЕНКО из санатория Форос-Тессели 11 июля 1962 г.:

Дорогая Галина Ильинична,
Простите, что так поздно собрался написать Вам. Последние недели в Москве так утомили меня, что по приезде сюда я впал в какое-то полудремотное
состояние, из которого начинаю понемногу выходить только в последние дни. И
все-таки кое-что - верно, по привычке - делаю. Еще в вагоне я перевел
изящные и затейливые стихи классика английской детской поэзии Александра Мильна (помните его "Королевский бутерброд" в моем 3-м томе?).
Это последний (он умер шесть лет тому назад) прямой наследник традиций Эдварда Лира. Одно из переведенных мною стихотворений называется "Непослушная мама". В таких стихах меня пленяет радостное ощущение жизни, которого мне иной раз очень не хватает.





Галина Москаленко(Skrib)

Подписаться на "Мультики да сказки" по Email

Комментариев нет: